כתוביות ג'יבריש בחיבור של Hard Disc ל-DVD


znavo

חבר אתר
הודעות
9
מעורבות
0
נקודות
0
שלום לכולם.
לא מזמן רכשתי הארד-דיסק במטרה לחברו לדי וי די (samsung blu-ray). הכול עובד באמת מעולה אך כאשר ואני מנסה לחבר תרגום לסרט באיכות בלו ריי (mkv) אני מקבל תרגום ג'יבריש. החיבור נעשה ע"י נתינת אותו שם לקובץ התרגום ולקובץ הסרט רק עם סיומת שונה. עשיתי חיפוש בפורום וכול המידע שמצאתי בנוגע לבעיה שלי לא עזר.
אשמח לקבל את עזרתכם בעניין.
האנגלית שלי לא משהו בכלל
icon_rolleyes.gif
צריך תרגום!
נ.ב: האופציה של להקרין סרט עם תרגום מובנה לא מוצאת חן בעיני בשל האיכות של רוב הסרטים אשר מגיעים עם תרגום מובנה. רכשתי טלוויזיה led full hd בשביל לראות איכות לא?
icon_smile.gif

תודה לעוזרים.
 

liorkoren

מנהל
צוות האתר
הודעות
19,855
מעורבות
666
נקודות
113
האם ביררת מראש לגבי תמיכה בעברית של נגן ה- DVD ?
 

znavo

חבר אתר
הודעות
9
מעורבות
0
נקודות
0
לא ביררתי אבל זה לא נראה לי משנה

כי גם כשאר אני מחבר את ההארד דיסק לטלוויזיה (samsung led 55) שהיא כן תומכת בעברית אני מקבל את אותה תוצאה.
 

liorkoren

מנהל
צוות האתר
הודעות
19,855
מעורבות
666
נקודות
113
אתה צריך להכנס לתפריט SUBTITLE ולבחור קידוד שפה עברית.
 

znavo

חבר אתר
הודעות
9
מעורבות
0
נקודות
0
נסיתי לעשות את זה אבל לא מופיע לי עברית.

יש לי מגוון שפות רק לא עברית.
מה ניתן לעשות בעניין (חוץ מלרכוש מזרים מדיה, מה שאין באפשרותי כרגע לעשות).
 

liorkoren

מנהל
צוות האתר
הודעות
19,855
מעורבות
666
נקודות
113
אתה מדבר על הטלוויזיה? איזה דגם זה? קח בחשבון שרק למסכים ביבוא של סמליין יש עברית.
 

znavo

חבר אתר
הודעות
9
מעורבות
0
נקודות
0
אני מדבר על הדי וי די.

חפרתי שוב פעם בכול מקום אפשרי בתפריט הטלוויזיה כולל תפריט המדיה שלה (כאשר מחברים התקן חיצוני) ולא מצאתי שום דבר אשר קשור לכתוביות.
בכול אופן עניין הטלוויזיה לא כל כך רלוונטי מבחינתי מפני שכאשר ואני מנגן משהו דרך התקן חיצוני אשר מחובר לטלוויזיה אני יכול לשמוע רק דרך הטלווזיה ולא, אין באפשרותי לחבר כבלים נוספים מהטלווזיה למבגר מפני שהיא ממוקמת רחוק מהמגבר, דבר אשר דורש השלחות כבלים.

ישנו פתרון כלשהו? :מבולבל:
אולי איזה משחק בקידוד של קובץ התרגום או משהו בסגנון?
תודה.
 

liorkoren

מנהל
צוות האתר
הודעות
19,855
מעורבות
666
נקודות
113
איזה דגם של DVD זה ? האם יש לך קישור למפרט?
 

znavo

חבר אתר
הודעות
9
מעורבות
0
נקודות
0
אשמח לשתף אותך באשכול שמצאתי בעניין:

http://forums.cnet.com/7723-13973_102-351482.html

הבנתי שיש צורך בשינוי הפונט בקובץ ה-SRT דרך תוכנה חיצונית. אתה מכיר אחת כזאת? ולאיזה פונט צריך לשנות? Ariel או?

תודה.
 

znavo

חבר אתר
הודעות
9
מעורבות
0
נקודות
0
אוקיי אז ככה:

כמעט והצלחתי לסדר את זה באופן מלא, כלומר:
פשוט החלפתי את הקידוד של קובץ ה-SRT ל-UTF-8 ואת הפונט ל-Ariel Hebrew ואז רואים עברית. הבעיה היא שהדי וי די מראה לי את העברית הפוך כי הוא לא תומך בעברית והטלוויזיה מראה את זה בסדר.
מטרתי היא לסדר את זה בדי וי די. ניסיתי היפוך טקסט אך זה לא עובד כי זה מבלבל את המיספור של והפקודות בקובץ התרגום. אני בעצם צריך תוכנה שיודעת להפוך אך ורק את הטקסט העברי בקובץ ה-SRT.
אשמח לרעיונות!
 
נערך לאחרונה ב:

znavo

חבר אתר
הודעות
9
מעורבות
0
נקודות
0
לא תודה.

למרות שבמפרט אודות התוכנה רשום שיש אופציה לעשות revers לטקסט, לא מצאתי את האופציה הזאת.
תוכנות להיפוך טקסט יש בשפע אך מה שאני צריך בעצם היא תוכנה שמסוגלת לעשות revers (היפוך) אך ורק לטקסט העברי בקובץ. בלי לגעת בתרגום או בפקודות בקובץ התרגום.
לדעתי זאת האופציה היחידה. אם יש למישהו רעיון נוסף אשמח לשמוע.
תודה על העזרה.
 

shayja

חבר אתר
הודעות
12
מעורבות
0
נקודות
1
שלום לכולם.
לא מזמן רכשתי הארד-דיסק במטרה לחברו לדי וי די (samsung blu-ray). הכול עובד באמת מעולה אך כאשר ואני מנסה לחבר תרגום לסרט באיכות בלו ריי (mkv) אני מקבל תרגום ג'יבריש. החיבור נעשה ע"י נתינת אותו שם לקובץ התרגום ולקובץ הסרט רק עם סיומת שונה. עשיתי חיפוש בפורום וכול המידע שמצאתי בנוגע לבעיה שלי לא עזר.
אשמח לקבל את עזרתכם בעניין.
האנגלית שלי לא משהו בכלל
icon_rolleyes.gif
צריך תרגום!
נ.ב: האופציה של להקרין סרט עם תרגום מובנה לא מוצאת חן בעיני בשל האיכות של רוב הסרטים אשר מגיעים עם תרגום מובנה. רכשתי טלוויזיה led full hd בשביל לראות איכות לא?
icon_smile.gif

תודה לעוזרים.

זו בעיה מוכרת שקשורה לקידוד של קובץ הSRT ולא לחומרה/ציוד.
כדי לפתור את זה:
1. תוריד את התוכנה החינמית NOTEPAD++
2. פתח את קובץ הSRT בעזרתה
3. סמן את כל הטקסט CTRL + A וגזור (CTRL+X)
4. בתפריט ENCODING בחר "ENCODE IN UTF-8".
5. לאחר שינוי בקידוד הדבק (CTRL+V) את הטקסט שגזרת.

בהצלחה.
 

znavo

חבר אתר
הודעות
9
מעורבות
0
נקודות
0
זו בעיה מוכרת שקשורה לקידוד של קובץ הSRT ולא לחומרה/ציוד.
כדי לפתור את זה:
1. תוריד את התוכנה החינמית NOTEPAD++
2. פתח את קובץ הSRT בעזרתה
3. סמן את כל הטקסט CTRL + A וגזור (CTRL+X)
4. בתפריט ENCODING בחר "ENCODE IN UTF-8".
5. לאחר שינוי בקידוד הדבק (CTRL+V) את הטקסט שגזרת.

בהצלחה.

תרשה לי להוסיף רק משהו אחד:
בחלק מהמקרים להופך את הקידוד ל-UTF-8 זה לא מספיק. צריך גם לשנות את הפונט ל-Ariel Hebrew, עוד צעד קטן ופשוט.
במקרה שלי כל אלו לא עזרו לי בגלל שהדי וי די מציג את זה הפוך. את בעיית הג'יבריש עברתי בשלום. עכשיו הגיע בעיה חדשה, רואים ברברס! פשוט מעצבן!
תודה רבה על העזרה.
 

HertZ32

חבר מתחיל
הודעות
4
מעורבות
0
נקודות
0
ישנה תוכנה שנקראת Subtitle Workshop.
יש בה את האפשרות להפוך כתוביות.
אני מדבר מניסיון כי בזמנו היה לי DVD עם אותה הבעיה.
יש בה עוד הרבה אופציות כולל עשרות קידודים שונים לכתוביות.
ניתן למצוא אותה להורדה אחרי חיפוש קל.
בהצלחה (Y)
 

gofek

חבר מתחיל
הודעות
1
מעורבות
0
נקודות
0
יש חדש בקשר להצגת כתוביות בעיברית בHAD 296..?

יש חדש בקשר להצגת כתוביות בעיברית בHAD 296..?
אגב, כתוב שהמכשיר תומך ב32 שפות של כתוביות אך בפועל אני רק 7 ובלי עיברית... :מבולבל:

תודה!
גל
 
נערך לאחרונה ב:

איגי

חבר אתר
הודעות
5
מעורבות
0
נקודות
1
ניסית fat 32 כלומר לשנות בהארד דיסק.אני פעם עשיתי את זה והכל הסתדר..
 

למעלה
תצוגת צבעים באתר (* פועל בדפדפנים מתקדמים מסוג Chrome ו- Firefox) תצוגה רגילה מותאם לעיוורי צבעים מותאם לכבדי ראייה
+ 100% -
סגור