קולנוע ביתי

בעייה באיחוד כתוביות

הנושא בפורום 'תוכנה' פורסם ע"י offirs, ‏1/9/07.

  1. offirs

    offirs חבר משקיען

    הצטרף:
    ‏27/7/07
    הודעות:
    1,511
    לייקים:
    0
    התקנתי את התוכנה subtitle workshop

    יש לי סרט בקובץ אחד,והכתוביות הן בשני חלקים.

    אחרי שאיחדתי את הכתוביות לקובץ אחד,התרגום הוא רק בחלק הראשון של הסרט.חציו השני של הוא ללא תרגום.

    איך פותרים את הבעייה?
     
  2. aloni

    aloni חבר משקיען

    הצטרף:
    ‏26/7/07
    הודעות:
    803
    לייקים:
    0
    איך איחדת אותן?
     
  3. aloni

    aloni חבר משקיען

    הצטרף:
    ‏26/7/07
    הודעות:
    803
    לייקים:
    0
    יש לי הרגשה שלא סימנת את "recalculate time values"
     
  4. offirs

    offirs חבר משקיען

    הצטרף:
    ‏27/7/07
    הודעות:
    1,511
    לייקים:
    0
    יש שם תפריט של איחוד כתוביות.התפריט בעברית.מוסיפים את החלק הראשון+השני.ויש פקודת חבר.
     
  5. offirs

    offirs חבר משקיען

    הצטרף:
    ‏27/7/07
    הודעות:
    1,511
    לייקים:
    0
    עכשיו ראיתי אופציה של חישוב מחדש של ערכי הזמנים.

    זה אמור לפתור את הבעייה?
     
  6. aloni

    aloni חבר משקיען

    הצטרף:
    ‏26/7/07
    הודעות:
    803
    לייקים:
    0
    1. כדאי לך לעבור לאנגלית

    2. אמור להיות לך שם אופציה (בתוך מסך החיבור למטה) חשב זמנים מחדש או משהו כזה
     
  7. aloni

    aloni חבר משקיען

    הצטרף:
    ‏26/7/07
    הודעות:
    803
    לייקים:
    0
    כן =
     
  8. offirs

    offirs חבר משקיען

    הצטרף:
    ‏27/7/07
    הודעות:
    1,511
    לייקים:
    0
    תודה.עובד כמו גדול.
     

אהבת? שתף את העמוד עם חבריך!